用户 | 搜作品
科斯看書網  -  娛樂明星  -  書頁  -  章節一覽

翻譯的危險:清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生(出版書)

沈艾娣/譯者:趙妍傑/著

正文 共 39 章   « 返回介紹頁  [下載作品]

(第 1 頁/共 1 頁)
首頁上頁下頁尾頁

內容簡介: 本書重新審視了英使馬戛爾尼使華、覲見乾隆帝這一中西流史上的著名事件。作者不僅描述了使團籌備、人員物、海上航行、清朝官員一路的接待、正式與非正式會談、翻譯造成的誤解、使團見聞等諸多節,更將鏡頭轉向覲見現場的譯員李自標和小斯當東,以膩的筆調講述他們的人生沉浮,從微觀層面展現了國與國往的機制。 為什麼要講述翻譯的故事呢?對他國越是瞭解,在本國就容易受到猜疑,理的聲音就會受到制,翻譯首當其衝。

讀者們正在讀

可能喜歡

史上最強交流羣(歷史軍事)重生之校園特種兵(重生小説)愛上女處長:一念翻身(明星小説)輻射的秘密(未來世界)中華高手在異世(法師小説)重生之我變女人(爽文小説)我有一支星際艦隊(豪門小説)極品修真邪少(暗黑小説)最初的血族(爭霸流)(獵人+火影同人)全職保姆(純愛小説)老師小説  職場小説  未來小説  娛樂小説 

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 科斯看書網 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯繫信息:mail

科斯看書網 |